segunda-feira, 18 de julho de 2011

Mais dica de portugês!!!

"Premiê quer descriminar a posse e o cultivo de maconha"Por Dílson Catarino


"Premiê quer descriminar a posse e o cultivo de maconha."

Um internauta interessado no estudo da língua portuguesa enviou-me um e-mail, perguntando se a frase não deveria ser estruturada com o verbo "discriminar" no lugar de "descriminar".

A resposta é não, já que "discriminar" significa "perceber diferenças, distinguir, discernir", como em "Ele não consegue discriminar o certo do errado".

O verbo "descriminar" tem o mesmo sentido de "descriminalizar", ou seja, "isentar de culpa, absolver, tornar evidente a ausência de crime ou contravenção", como em "O advogado não conseguiu descriminar seu cliente".

Denominamos as palavras que são muito parecidas na escrita de parônimas. Deve-se tomar muito cuidado ao escrever essas palavras para não se cometer inadequação. Veja mais alguns exemplos de palavras parônimas:

arrear = pôr arreios

arriar = abaixar

amoral = indiferente à moral

imoral = contra a moral, libertino, devasso

comprimento = extensão

cumprimento = saudação

conjetura = suposição, hipótese

conjuntura = situação, circunstância

deferir = conceder

diferir = adiar

descrição = representação

discrição = ato de ser discreto

despensa = compartimento

dispensa = desobrigação

despercebido = sem atenção, desatento

desapercebido = desprevenido

discente = relativo a alunos

docente = relativo a professores

emergir = vir à tona

imergir = mergulhar

emigrante = o que sai

imigrante = o que entra

eminente = nobre, alto, excelente

iminente = prestes a acontecer

infligir = aplicar pena ou castigo

infringir = transgredir, violar, desrespeitar

0 comentários:

Postar um comentário

Seguidores

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO